Frein stationnement verrouillé automat (Parking brake automatically locked)
Si l'EPB est activé lorsque le maintien automatique est actif, une alarme retentit et un message s'affiche.
AUTO HOLD sera désactivée. Appuyez sur pédale de frein (AUTO HOLD deactivating. Press brake pedal )
Lorsque le passage du maintien automatique à l'EPB ne fonctionne pas correctement, une alarme retentit et un message s'affiche.
REMARQUE
Lorsque ce message s'affiche, le maintien automatique et l'EPB peuvent ne pas fonctionner. Pour votre sécurité, appuyez sur la pédale de frein.
Appuyez sur pédale de frein pour désactiver AUTO HOLD (Press brake pedal to deactivate AUTO HOLD)
Si vous n'avez pas appuyé sur la pédale de frein lorsque vous avez désactivé le maintien automatique (à l'aide du bouton [AUTO HOLD]), une alarme retentit et un message s'affiche.
Conditions AUTO HOLD non respectées. Fermez la porte, le hayon et le capot et bouclez la ceinture de sécurité (AUTO HOLD conditions not met. Close door, hood, trunk, and fasten seatbelt)
Lorsque vous appuyez sur le bouton [AUTO HOLD], si la porte conducteur, le capot ou le hayon n'est pas fermé ou si votre ceinture n'est pas bouclée, une alarme retentit et un message s'affiche sur l'écran LCD. À ce moment, appuyez sur le bouton [AUTO HOLD] après avoir fermé la porte conducteur, le capot ou le hayon, et bouclé votre ceinture.
Panneau de la garniture de colonne de direction
Composants et emplacement des composants
EMPLACEMENT DES COMPOSANTS
1. Revêtement inférieur de la
colonne de direction
2. Revêtement supérieur de la
colonne de direction
Procédures de réparation
REMPLACEMENT
[Panneau inf ...
Appuie-tête des sièges avant
Les sièges conducteur et passager avant sont équipés d'appuie-tête réglables
pour le confort et la sécurité des passagers.
Réglage vers l'avant et l'arrière
Vous pouvez tirer l'appuie-tête vers l'avant pour le régler dans 3 positions
différentes. Pour recule ...